Bütün Raporlar
Innovation Raporlar
#15898: "When playing in non-English, it's unclear that the card name will be compared in English"
acknowledged: Geliştiriciler bunun iyi bir fikir olduğu konusunda hemfikir ve üzerinde çalışmayı planlıyorlar
Bu rapor neyle alakali?
Ne oldu? Lütfen aşağıdan seçin
Öneri: Bence aşağıdakiler oyunun uygulanmasını büyük ölçüde artıracaktı.
Detayli tanim
• Lütfen önerinizi tam ve net olarak açıklayın, böylece ne demek istediğinizi mümkün olduğunca kolay anlayabiliriz.
As the rules say, the player who chooses to play the closest to A alphabetically is the one to take the first turn, and it works, but comparing the cards in English• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v81
Rapor geçmişi
adela82 • Hata olusumu yapimcilar tarafindan tekrarlanamadi. :
Nis 19 th 2020 12:30 • As the rules say, the player who chooses to play the closest to A alphabetically is the one to take the first turn, and it works, but comparing the cards in English, so in other language the rule is not followed really. The point is that as playing in an international platform and players with different languages, it's ok to have the rule for english names, but this MUST be known by players.
So there are two possibilities:
1. If the players have the game in the same language, this language should be used to compare the cards
2. If the players don't use the same language, the english can be taken, but the information about the name in english should be known, maybe in the tooltip or with an special dialog only for this very moment, explaining that the cards' titles are going to be compared with ther english titles.
So there are two possibilities:
1. If the players have the game in the same language, this language should be used to compare the cards
2. If the players don't use the same language, the english can be taken, but the information about the name in english should be known, maybe in the tooltip or with an special dialog only for this very moment, explaining that the cards' titles are going to be compared with ther english titles.
Sourisdudesert • Bu rapor otomatik olarak kapatıldı çünkü uzun süre oy kullanmadıgi yada yorum yapilmadigi icin:
Nis 20 th 2021 12:16 • Report closed automatically because it has not been upvoted or commented for a while.
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Micah Stairs • Hata geliştiriciler tarafından onaylandı:
Ağu 6 th 2022 5:21 • The game log does make it clear (after the cards are melded) that English is used. However, I agree with you that players may not know what the English name of the card even is, so there's room for improvement here.
I definitely don't want to implement approach #1 that you mentioned though (nor is it feasible).
I definitely don't want to implement approach #1 that you mentioned though (nor is it feasible).
Micah Stairs • Hata geliştiriciler tarafından onaylandı:
Ağu 6 th 2022 5:22 • Report short description
"Not folowing the first turn rule"
changed to
"When playing in non-English, it's unclear that the card name will be compared in English"
"Not folowing the first turn rule"
changed to
"When playing in non-English, it's unclear that the card name will be compared in English"
jacksonmead • Hata geliştiriciler tarafından onaylandı:
Ağu 7 th 2022 1:37 • Just want to note that there's a card in Artifacts that also uses alphabetical order, so it wouldn't be used only for determining first turn.
kermitfrog • Hata geliştiriciler tarafından onaylandı:
Ağu 18 th 2022 3:05 • Could we remove the translation on that card name when that message is printed to the log?
ma_cieng • Hata geliştiriciler tarafından onaylandı:
Şub 18 th 2023 18:25 • When I was translating I came to idea to do titles of 1st era cards 'english (mylanguage)'. Maybe it could be implemented that way that when english alphabetic order is used - display english name, then translated name?
ma_cieng • Hata geliştiriciler tarafından onaylandı:
Şub 18 th 2023 18:33 • The only problem would be number of letters as both english and translated could result in 20+ letters which would not fit nicely in the title field.
Micah Stairs • Geliştiriciler bunun iyi bir fikir olduğu konusunda hemfikir ve üzerinde çalışmayı planlıyorlar:
Şub 18 th 2023 18:43 • I wouldn't recommend translating it that was because the text will be way too small.
I'm planning to add the English name of the card to the hover tooltip (but only at the beginning of the game when it matters).
I'm planning to add the English name of the card to the hover tooltip (but only at the beginning of the game when it matters).
Bu rapora ekleme yap
Lütfen bu hatayı yeniden üretmek veya önerinizi anlamak için buraya alakalı görünen her şeyi ekleyin.:
- Başka bir masa ID / hareket ID
- F5 sorunu çözdü mü?
- Bu sorun cok mu oluyor ? Her zaman mi ? Tesadüfen mi ?
- Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.