#93903: "English instruction text - general"
Bu rapor neyle alakali?
Ne oldu? Lütfen aşağıdan seçin
Ne oldu? Lütfen aşağıdan seçin
Lütfen aynı konuda bir rapor olup olmadığını kontrol edin
Eğer evet ise, lütfen bu rapor için oy verin. En çok oy alan raporlar ÖNCELİKLİ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detayli tanim
-
• Eğer varsa, lütfen ekranda gördüğünüz hata mesajını kopyalayın/yapıştırın.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Lütfen ne yapmak istediğini, ne yaptığını ve ne olduğunu açıkla.
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Lütfen görüntülenen metni kendi diliniz yerine İngilizce olarak kopyalayın/yapıştırın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Bu metin çeviri sisteminde mevcut mu? Evet ise 24 saatten fazla bir süredir tercüme edildi mi?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Lütfen önerinizi tam ve net olarak açıklayın, böylece ne demek istediğinizi mümkün olduğunca kolay anlayabiliriz.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Engellendiğinizde ekranda ne belirdi (Boş ekran? Oyun arayüzünün bir parçası mı? Hata mesajı?)
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Kuralların hangi kısmına BGA adaptasyonu tarafından saygı gösterilmedi
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Kural ihlali oyun tekrarında görünür mü? Eğer evet ise, hangi hareket numarası?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Hangi oyun aksiyonu yapmak istedin?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Bu oyun eylemini tetiklemek için ne yapmaya çalışıyorsun?
-
• Bunu yapmaya çalıştığınızda ne oldu (hata mesajı, oyun durum çubuğu mesajı, ...)?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Oyunun hangi aşamasında sorun oluştu (mevcut oyun talimatı neydi)?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Oyunda bu hamleyi yapmaya çalıştığınızda ne oldu (hata mesajı, oyun durum çubuğu mesajı, ...)?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Lütfen görüntü sorununu açıklayın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Lütfen görüntülenen metni kendi diliniz yerine İngilizce olarak kopyalayın/yapıştırın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Bu metin çeviri sisteminde mevcut mu? Evet ise 24 saatten fazla bir süredir tercüme edildi mi?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
-
• Lütfen önerinizi tam ve net olarak açıklayın, böylece ne demek istediğinizi mümkün olduğunca kolay anlayabiliriz.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v114
Rapor geçmişi
The words "points," "acorns," "victory points," and "VP" are used interchangeably to all mean the same thing.
See description for Area 5:
Both "spaces" and "squares" are used to refer to the same thing.
The Leaf score: no description is provided for the Leaf score summary box: "sum of all bonus acorns collected along the journey.
Bu rapora ekleme yap
- Başka bir masa ID / hareket ID
- F5 sorunu çözdü mü?
- Bu sorun cok mu oluyor ? Her zaman mi ? Tesadüfen mi ?
- Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
