#74413: "Column "Machine translated" in the translation center"
Ne oldu? Lütfen aşağıdan seçin
Ne oldu? Lütfen aşağıdan seçin
Lütfen aynı konuda bir rapor olup olmadığını kontrol edin
Eğer evet ise, lütfen bu rapor için oy verin. En çok oy alan raporlar ÖNCELİKLİ!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Detayli tanim
• Eğer varsa, lütfen ekranda gördüğünüz hata mesajını kopyalayın/yapıştırın.
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Lütfen ne yapmak istediğini, ne yaptığını ve ne olduğunu açıkla.
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Lütfen görüntülenen metni kendi diliniz yerine İngilizce olarak kopyalayın/yapıştırın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Bu metin çeviri sisteminde mevcut mu? Evet ise 24 saatten fazla bir süredir tercüme edildi mi?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Lütfen önerinizi tam ve net olarak açıklayın, böylece ne demek istediğinizi mümkün olduğunca kolay anlayabiliriz.
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Engellendiğinizde ekranda ne belirdi (Boş ekran? Oyun arayüzünün bir parçası mı? Hata mesajı?)
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Kuralların hangi kısmına BGA adaptasyonu tarafından saygı gösterilmedi
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Kural ihlali oyun tekrarında görünür mü? Eğer evet ise, hangi hareket numarası?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Hangi oyun aksiyonu yapmak istedin?
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Bu oyun eylemini tetiklemek için ne yapmaya çalışıyorsun?
• Bunu yapmaya çalıştığınızda ne oldu (hata mesajı, oyun durum çubuğu mesajı, ...)?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Oyunun hangi aşamasında sorun oluştu (mevcut oyun talimatı neydi)?
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Bir oyun kurmaya çalıştığınızda ne oldu (hata mesajı, oyun durum çubuğu mesajı, ...)?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Lütfen görüntü sorununu açıklayın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Lütfen görüntülenen metni kendi diliniz yerine İngilizce olarak kopyalayın/yapıştırın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Bu metin çeviri sisteminde mevcut mu? Evet ise 24 saatten fazla bir süredir tercüme edildi mi?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
• Lütfen önerinizi tam ve net olarak açıklayın, böylece ne demek istediğinizi mümkün olduğunca kolay anlayabiliriz.
The translation center could use a column showing how many strings are unconfirmed machine translated (blue background). The "Translate now" column can be removed – instead make the module name clickable.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v106
Rapor geçmişi
imgur.com/gallery/e3SO6Mh
Bu rapora ekleme yap
- Başka bir masa ID / hareket ID
- F5 sorunu çözdü mü?
- Bu sorun cok mu oluyor ? Her zaman mi ? Tesadüfen mi ?
- Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.