#83516: "Implement translation on card artwork, or remove translation of card names"
Bu rapor neyle alakali?
Ne oldu? Lütfen aşağıdan seçin
Ne oldu? Lütfen aşağıdan seçin
Lütfen aynı konuda bir rapor olup olmadığını kontrol edin
Eğer evet ise, lütfen bu rapor için oy verin. En çok oy alan raporlar ÖNCELİKLİ!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Detayli tanim
• Eğer varsa, lütfen ekranda gördüğünüz hata mesajını kopyalayın/yapıştırın.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Lütfen ne yapmak istediğini, ne yaptığını ve ne olduğunu açıkla.
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Lütfen görüntülenen metni kendi diliniz yerine İngilizce olarak kopyalayın/yapıştırın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Bu metin çeviri sisteminde mevcut mu? Evet ise 24 saatten fazla bir süredir tercüme edildi mi?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Lütfen önerinizi tam ve net olarak açıklayın, böylece ne demek istediğinizi mümkün olduğunca kolay anlayabiliriz.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Engellendiğinizde ekranda ne belirdi (Boş ekran? Oyun arayüzünün bir parçası mı? Hata mesajı?)
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Kuralların hangi kısmına BGA adaptasyonu tarafından saygı gösterilmedi
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Kural ihlali oyun tekrarında görünür mü? Eğer evet ise, hangi hareket numarası?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Hangi oyun aksiyonu yapmak istedin?
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Bu oyun eylemini tetiklemek için ne yapmaya çalışıyorsun?
• Bunu yapmaya çalıştığınızda ne oldu (hata mesajı, oyun durum çubuğu mesajı, ...)?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Oyunun hangi aşamasında sorun oluştu (mevcut oyun talimatı neydi)?
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Bir oyun kurmaya çalıştığınızda ne oldu (hata mesajı, oyun durum çubuğu mesajı, ...)?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Lütfen görüntü sorununu açıklayın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Lütfen görüntülenen metni kendi diliniz yerine İngilizce olarak kopyalayın/yapıştırın. Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Bu metin çeviri sisteminde mevcut mu? Evet ise 24 saatten fazla bir süredir tercüme edildi mi?
• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
• Lütfen önerinizi tam ve net olarak açıklayın, böylece ne demek istediğinizi mümkün olduğunca kolay anlayabiliriz.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Hangi browseri kullaniyorsun?
Google Chrome v111
Rapor geçmişi
for games with translations on cards.
The rest of the text on the cards will have to remain unlocalized. If I had developed this game from the start, I would've localized the card chains, padlocks, and special rules, but the way things are written, I have to manually figure out where the text is on each card, and it's not the same from card to card, even within a suit.
Bu rapora ekleme yap
- Başka bir masa ID / hareket ID
- F5 sorunu çözdü mü?
- Bu sorun cok mu oluyor ? Her zaman mi ? Tesadüfen mi ?
- Bu hatanın bir ekran görüntüsüne sahipseniz (iyi uygulama), onu yüklemek ve bağlantıyı buraya kopyalamak / yapıştırmak için Imgur.com kullanabilirsiniz.